🚀New Launch! Turn Text into Viral Videos Instantly with Wavel 🎬

Perjalanan ke Perhotelan: Video Subtitle yang Menawan

Jika merek Anda adalah bagian dari industri perjalanan, Anda melayani pelanggan dari berbagai budaya, negara, dan kelompok linguistik. Menambahkan subtitle multibahasa ke video Anda adalah cara terbaik untuk menargetkan calon pelanggan Anda yang berbicara dalam bahasa yang berbeda.

wavel

Darth Vader - Asli

Toggle Off
wavel

Darth Vader - Klon

Toggle Off
wavel

Neil Tyson - Asli

wavel
wavel

Neil Tyson - Klon

wavel
wavel

Oprah Winfrey - Asli

wavel
wavel

Oprah Winfrey - Klon

wavel

Bangun Merek Suara AI yang Terkenal – Dipercaya oleh Pemimpin Industri!

Transcription
Transcription 4.5
5
Rating by G2 Users
Transcription
Transcription 4.9
5
on Product Hunt
Transcription
Transcription 4.8
5
on Slashdot

Jangkauan Global

Perjalanan dan perhotelan adalah industri yang melayani audiens global yang beragam. Menyediakan subtitle multibahasa dalam video Anda dapat membantu Anda menjangkau audiens yang lebih luas, terlepas dari bahasa atau lokasi mereka.

Coba sekarang wavel
Voices
Voices

Pengalaman Pengguna yang Ditingkatkan

Video perjalanan dan perhotelan sering kali menginspirasi dan memberi tahu pemirsa tentang tujuan atau layanan. Dengan menambahkan subtitle multibahasa, Anda dapat meningkatkan pengalaman pengguna untuk non-penutur asli yang mungkin kesulitan memahami bahasa lisan dalam video.

Coba sekarang wavel

Kepekaan Budaya

Video perjalanan dan perhotelan sering menampilkan budaya dan tradisi yang berbeda. Dengan menyediakan subtitle multibahasa, Anda dapat memastikan bahwa konten video Anda sensitif dan inklusif secara budaya dan pemirsa dapat sepenuhnya memahami dan menghargai nuansa budaya yang disajikan.

Coba sekarang wavel
Voices

Meningkatkan Video Perjalanan & Perhotelan dengan Subtitle Multibahasa

Subtitle memudahkan pemirsa untuk mengikuti video Anda, membuat mereka lebih mungkin untuk menonton semuanya. Semakin lama seseorang menonton video Anda, semakin terlibat mereka. Penonton yang terlibat dapat menyukai, mengomentari, dan membagikan video Anda. Mereka juga lebih mungkin menjadi pelanggan. Menurut sebuah studi oleh PLYMedia, 80% lebih banyak orang menonton video sampai akhir ketika subtitle diaktifkan.

Menghasilkan Subtitle Video Perjalanan dengan 3 Cara

wavel

Unggah Video Anda: Unggah File Anda atau lampirkan tautan. Anda juga dapat mengintegrasikan dari Youtube, Vimeo, dan 10 platform lainnya.

wavel

Tinjau dan Edit: Maksimalkan rangkaian lengkap alat pengeditan video Wavel untuk membuat video Anda terlihat seprofesional mungkin.

wavel

Ekspor dan Bagikan: Unduh video Anda dalam berbagai format. Anda juga dapat membagikannya langsung di berbagai platform media sosial.

Butuh Alasan Tambahan untuk Menyukai Wavel AI?

wavel wavel
wavel

Untuk Tim Penjualan

Buat demo video, panduan, dan jangkauan personal yang sempurna — semuanya dari satu tempat. Jual lebih cerdas, bukan lebih keras.

wavel

Untuk Platform E-Learning

Ciptakan pengalaman belajar yang imersif dan multibahasa dalam skala besar. Dari sulih suara hingga subtitle — semuanya dalam satu alat.

wavel

Untuk Pemasar

Jalankan kampanye lebih cepat dengan iklan video bertenaga AI, klip sosial, dan konten yang digunakan kembali — tanpa berpindah antar alat.

wavel

Untuk Tim SDM

Orientasi, latih, dan libatkan karyawan dengan konten video bertenaga AI — tidak diperlukan keahlian mengedit.

wavel

Untuk Pendidik

Rekam, dubbing, subtitle, dan bagikan pelajaran dalam hitungan menit. Ajarkan lebih efektif tanpa kerepotan teknis.

wavel

Klip Pendek

Buat cuplikan video berukuran kecil dalam satu klik

wavel

Untuk Dukungan Pelanggan

Ubah FAQ menjadi video penjelasan, lokalkan dengan sulih suara dan subtitle, dan kurangi beban tiket dengan mudah.

Dengarkan Dari Komunitas Kami

Dengarkan apa yang disukai pengguna sejati tentang Wavel AI langsung dari Komunitas Wavel.

Anna P.

Anna P.

Senior Social Media Manager

Wave AI is truly a remarkable company that has revolutionized the way we perceive voices and language solutions. Their comprehensive approach, which encompasses a wide array of language solutions under one roof, is nothing short of impressive. With a strong focus on the positive aspects of our voices, Wave AI has brought a refreshing perspective to the industry. Their commitment to innovation and excellence is evident in every aspect of their work. It's a pleasure to partner with a company that embodies such a forward-thinking and customer-centric approach.

Slashdot Rating
Dinilai 5/5
View review
Stephen H.

Stephen H.

Marketing

As a content creator, I've always sought innovative tools to enhance the quality and impact of my work, and Wavel AI has quickly become my go-to choice for voiceovers. With a library spanning over 250 voices and supporting more than 40 languages, I've been able to cater to a global audience effortlessly. Tutorial videos and chat bot also really prompt to help.

Slashdot Rating
Dinilai 4/5
View review
Salim L.

Salim L.

Manager

The option to Collab is amazing because as a content creator, collaborations are quite frequent. Different team members are able to view and edit files, work on the same content concurrently, and share inputs, allowing for true real-time collaboration. You don't have to individually notify anyone. They will get to know your activity which cuts down extra time.

Slashdot Rating
Dinilai 5/5
View review
Chiranjeevi n.

Chiranjeevi n.

Growth Marketer

I was happy with its realistic AI voiceovers, their support during problems and multilingual support as well which makes it an ideal tool for content creators like us who need a high quality voice generation for work or use and its ease of use, implement and integration was a cherry on top.

G2 Rating
Dinilai 4.5/5
View review
Peter M.

Peter M.

Graphic Designer

The voice cloning ability is one of its outstanding ones in Wavel.ai. It can mimic the voice of a person with such precision that it can accurately reflect the tonal variations as well as the impassioned modulation of a person. The speed and the performance of the tool in processing audios are also good; very time-saving for the content producers.

G2 Rating
Dinilai 5/5
View review
Keegan D.

Keegan D.

Video Editor

As a video editor i need many audios for my video and also i have to perform some editing with dubbing or subtitle related part and here WavelAi solve my approx all problem in just a minutes.

G2 Rating
Dinilai 5/5
View review
Matt Han

Matt Han

IT Company Marketer

Wave AI is truly amazing! One of its most impressive features is the Voice Cloning function. This function allows you to create long-hour video content with authentic voices that do not require human interpretation. You can even include the voice of your favorite singer powered by AI.

Product Hunt Rating
Dinilai 5/5
View review
Roberto Gómez

Roberto Gómez

Co-founder

Really cool tool. I run an international company and I have thought about new use cases in order to generate content for my audiences. It works really well and looking forward to the evolution of this technology.

Product Hunt Rating
Dinilai 5/5
View review
Alex Fall

Alex Fall

AI enthusiast and Product Manager

You can fine-tune the audio output to meet your specific needs, whether you want to adjust the voice speed, tone, or volume. This level of control is especially useful if you're creating audio content for a particular audience. When it comes to audio output quality, Wavel AI is outstanding.

Product Hunt Rating
Dinilai 5/5
View review

Mengapa menerjemahkan subtitle di video Anda?

Mari kita lihat beberapa film dan layanan streaming TV: pada akhir Maret Netflix memiliki 183 juta pelanggan di seluruh dunia (memperoleh 15,7 juta pelanggan berbayar pada kuartal pertama tahun 2020); Disney+ melampaui 50 juta pelanggan global dalam lima bulan pertama saja; Hulu memiliki 30 juta pelanggan berbayar (naik 7,2 juta sejak 2018). Angka-angka besar ini diperoleh dengan menerjemahkan konten mereka ke dalam berbagai bahasa, dan semua layanan ini menggunakan subtitle (Conklin, 2020). Lalu ada YouTube. Ini memiliki 2 miliar pengguna bulanan yang masuk, dan hampir 15% lalu lintas YouTube berasal dari Amerika Serikat; setiap pengunjung menghabiskan rata-rata 11 juta 24 detik per hari di YouTube; lebih dari 70% penayangan YouTube adalah di seluler dan YouTube adalah platform paling disukai kedua untuk menonton video di TV (Cooper, 2019). Ingatlah bahwa pendapatan utama YouTube berasal dari iklan yang ditampilkan sebelum, sesudah, atau di antara video, dan iklan ini bisa menjadi milik Anda. Kemudian, tentu saja, ada platform media sosial: Facebook dengan lebih dari 2 miliar pengguna aktifnya, Twitter dengan 271 juta pengguna di seluruh dunia, dan LinkedIn dengan sekitar 550 pengguna global (Fouche, 2019). Sekarang, bayangkan menempatkan iklan perusahaan Anda di Facebook, Twitter, atau LinkedIn dalam video yang telah dilokalkan untuk audiens tertentu: kemungkinan dan jangkauannya tidak terbatas.

Spesifikasi Teknis Terjemahan Subtitle

Terjemahan Subtitle adalah proses teknis. Biasanya, perusahaan yang berspesialisasi dalam jenis terjemahan ini memiliki alat bahasa mereka sendiri yang digunakan penerjemah; oleh karena itu, klien tahu bahwa persyaratan mereka akan terpenuhi. Biasanya, persyaratan ini (atau spesifikasi teknis) adalah: jumlah karakter yang harus ada di layar dan lamanya waktu subtitle, artinya, berapa lama subtitle harus dilihat di layar. Secara teori, subtitle biasanya terdiri dari satu atau dua baris dengan panjang maksimum rata-rata 35 karakter; Namun, dalam beberapa kasus, bisa ada hingga 39 dan 43 karakter. Mereka berada di tengah atau sejajar kiri. Namun, di beberapa negara seperti Jepang, misalnya, subtitle mungkin muncul secara vertikal. Namun, sebagian besar klien, terutama di televisi dan film, meminta subtitle dua baris dari 60-70 karakter yang tetap berada di layar selama 5-8 detik. Untuk memberi pemirsa waktu membaca yang cukup, subtitle harus ditampilkan dengan kecepatan tidak melebihi sekitar 12 karakter per detik dan baris tidak boleh terdiri dari lebih dari 70 karakter per subtitle (1-2 baris) (Gotlieb 2001). Saat ini, ada juga program terjemahan subtitle profesional yang bekerja dengan piksel bukan karakter, memungkinkan huruf proporsional, yang berarti ahli bahasa dapat menulis teks sebanyak mungkin, tergantung pada ukuran font yang digunakan dan ruang sebenarnya yang tersedia di layar, tetapi perangkat lunak ini masih mahal dan tidak begitu banyak digunakan. 
 

Mengapa Wavel Studio Selalu Disukai untuk Subtitle Video Perjalanan? 

Wavel Studio adalah pilihan tepat untuk membuat subtitle dalam video perjalanan karena antarmuka yang ramah pengguna, dukungan bahasa yang luas, opsi penyesuaian, fitur pengaturan waktu otomatis, dan harga yang terjangkau. Antarmuka drag-and-drop yang sederhana memudahkan pengguna, bahkan mereka yang tidak memiliki pengalaman mengedit video profesional, untuk menambahkan subtitle ke video mereka. Dengan dukungan untuk lebih dari 60 bahasa, termasuk bahasa yang kurang umum digunakan, Wavel Studio sangat ideal untuk video perjalanan dengan konten multibahasa. Opsi penyesuaian memungkinkan pengguna untuk mempersonalisasi subtitle mereka agar sesuai dengan branding dan gaya video mereka. Fitur pengaturan waktu otomatis menghemat waktu dengan membuat subtitle dengan waktu yang akurat berdasarkan audio dalam video. Terakhir, opsi harga Wavel Studio, termasuk uji coba gratis dan paket bayar sesuai pemakaian, membuatnya dapat diakses oleh berbagai pengguna. Secara keseluruhan, Wavel Studio adalah alat serbaguna dan terjangkau untuk membuat subtitle berkualitas tinggi dalam video perjalanan. Pertama, terjemahan subtitle untuk pelokalan konten. Ini adalah yang paling umum; Subtitle tipikal menggunakan satu atau dua baris dan ditempatkan di bagian bawah layar, atau terkadang di bagian atas, jika subtitle tumpang tindih dengan teks hard-code seperti kredit pembuka dan dialog atau teks non-verbal. Subtitle dimulai dengan audio tetapi terus ditampilkan satu atau dua detik setelah audio berakhir sehingga pembaca dapat selesai membacanya. Jika dialog atau monolog serba cepat, subtitle biasanya dipersingkat atau diungkapkan ulang Kedua, teks tertutup - subtitle untuk orang yang sulit mendengar. Subtitle hanya menampilkan teks yang diucapkan (terkadang tidak diucapkan, tergantung pada apa yang terlihat di layar), tetapi teks tertutup juga menampilkan deskripsi teks tentang apa yang didengar, misalnya, menggambarkan kebisingan latar belakang, dering telepon, dan isyarat audio lainnya. Jika subtitle umumnya menggunakan dua baris, teks tertutup dapat memiliki tiga. Juga, perhatikan bahwa teks tertutup adalah format subtitle khusus AS untuk gangguan pendengaran. Ketiga, terjemahan subtitle untuk layanan akses. Mirip dengan teks tertutup, subtitle ini tidak hanya memiliki teks yang diucapkan tetapi juga ID pembicara dan deskripsi efek suara dan juga dapat dilihat di layar di mana pembicara diposisikan. Subtitle ini opsional untuk video online atau layanan streaming sesuai permintaan atau DVD, artinya, Anda harus memilihnya untuk melihatnya.